Quantcast
Channel: KOZの戯言雑記
Viewing all 75 articles
Browse latest View live

I AM ALIVE 日本語化

$
0
0
Steam版では今秋にリリースとなったUbisoftのI am aliveの日本語化をご紹介。
このI am aliveは発売前まで何かとケチが付いた事もあり、PC版での移植リリースはお蔵入りになるかもしれないとの見解が強かったそうだ。

そんなこんながありながらもリリースされたので安くなったら買おうかと検討していた矢先、リリースからわずか数カ月後のオータムセールで8.99 USDまで値下げされていた!しかも日本語化MOD作者であるBCCさんが突如MODの公開を行なったのでこれは買うしかないとwww


今秋のオータムセールでは目ぼしいモノが少なかったので史上初の購入0かと思ってましたが、お目当てであったI am aliveを即買いした記憶がすっぽ抜けてました。

いや、まあ色々ありましてね・・・・。未だにダメージ抜け切れず(;_;)心に深刻なレベルの破壊を受けましたが、何とか前進できそうかな?なんか薄氷の上を摺り足で進んでいるような毎日ですがね・・・。


そんな中、この「I AM ALIVE」のタイトルは自分にピッタリすぎる。
M10の大地震がシカゴを襲い、その中で懸命に生き延びようとする青年のお話でして、崩壊し傾いたビル群、崩落した橋、野盗の群れ、限られた弾薬や食料品等の厳しい環境をサバイバルしていく物語。
これぐらい強くないとダメだなと思いました。




--------------------------------------------------------------------------------------

1:I Am Alive用MOD 日本語化MODをダウンロードする


IAA_JPをDLしたら解凍しReadmeを読んでから作業を行ないましょう。




2:MODをインストール


クリックで拡大


この"data"、"src"、"IAAJPN"名のフォルダとexeをI am aliveインストールフォルダへ上書き保存。


クリックで拡大


上記の場所へ2点のファイルは上書き、exeはそのままインスト。



3:exeを実行


クリックで拡大


インストした先のIAAJPNを起動する。
正常終了と出たらOKで終了し、STEAMよりI am aliveを起動するだけ。※字幕ONを忘れずに!!


--------------------------------------------------------------------------------------

【英語:タイトル】

クリックで拡大

【日本語化:タイトル】

クリックで拡大



【英語:OPムービー】

クリックで拡大

【日本語化:OPムービー】

クリックで拡大



【英語:チュートリアル】

クリックで拡大


クリックで拡大

【日本語化:チュートリアル】

クリックで拡大


クリックで拡大



【日本語化:イベントリ】

クリックで拡大


日本語化ファイルは3点のファイルを入れるだけなのでとても簡単ですね。BCCさんに感謝。



クリックで拡大


高いとこよじ登る際は体力ゲージに注意。さっさと登らないとスタミナ切れて落ちます。

個人的にはこのように荒廃感を持つ世界が好きなのでこのゲームは大当たり。
でもメタスコア65点なんだよなぁ・・・

ま、気にしない気にしない^^;)
ナショナル ジオグラフィック 世界のどこでも生き残る 完全サバイバル術 自分を守る・家族を守る (ナショナルジオグラフィック)\2,520-日経ナショナルジオグラフィック社

STEAM HOLIDAY SALE in 2012

$
0
0
STEAM HOLIDAY SALE - DAY ONE


The Steam Holiday Sale starts now and the deep discounts last until Saturday, January 5th, 2013. You will find amazing deals on thousands of games and software titles. In addition to the duration discounts, there will be Daily Deals, Flash Sales, and “Community Choice” voting!

Today's Daily Deals Include:
Borderlands Franchise
Hitman Franchise
Prince of Persia Franchise
Scribblenauts Unlimited
Wargame: European Escalation
Mirror's Edge

Please note that a new Vote starts every 12 hours and there will be new Flash sales throughout the day. Check back often!

Complete information on the Daily Deals, Flash Sales, Voting and more may be found on www.steampowered.com.


Product Releas - Valve

毎年恒例のSTEAMの1年の集大成とも言うべき最後の大型セールが日本時間12年12月21日 AM3:00より始まりました。
このセールは年明け1月6日まで行なわれ、最終日は販売上位やクリック率?とかかな、Valveが集計して決めたアンコールセールで締めくくるのが恒例となっている1年でもっとも盛り上がる日替わりセールです!


クリックで拡大


初日である本日のラインナップは上記の通り。

例年通りであれば日替わりの対象商品が少ない気がする。
去年の初日割引リストは記事最下部にリンクしてある関連記事で見比べてみてもらえば分かるが、明らかに少ないし、ビッグイベントのわりにはインパクトが薄い。



クリックで拡大


その代わりに赤く示した短時間での割り引き対象品が切り替わるフラッシュセールと、黄色で示したSTEAMユーザーによる投票数No.1になったタイトルを割引き対象にピックアップするコミュニティセールが併設されている。

近年ではamazonやoriginなどの類似DLサービスも追随してきているのでSTEAMも販促方法に変化が必要なのでしょう。



さてさて、ハロウィンとオータムセールでは不完全燃焼だったので、今回の締めくくりセールではお目当てのゲームが手に入るとイイナぁ( ^д^)v

【関連記事】

2011年度 Steam Holiday Sale-KOZの戯言雑記-

Dead Space 日本語化

$
0
0
STEAMの大型セールであるホリデーセールに合わせてamazonも対抗のバーゲンセールを行なっている。

amazonよりメールで届いたセール告知の対象品に出来ればSTEAMで購入したかった「Dead Space」と「Dead Space 2」がセール対象となっていた。(ダウンロード版)STEAMではその有名な残酷描写のグロさがゆえに日本では発禁となったままで通常の方法では買うことは出来ない。

米国のユーザーとフレンドになりギフトとして贈ってもらうか、多大なリスクを考慮した上でVPNを噛まして買うかしかない。

まぁこの際amazonでも良いかなと。だってDS1が195円でDS2が370円ですのでこの価格なら諦めて買うしかないでしょうw
日本語化もある事だしね^^

--------------------------------------------------------------------------------------



1:日本語化MODを手に入れる

>>Dead Space用MOD 日本語化MOD



2:ソフトウェアのインスト準備

Readmeには"1 Microsoft Visual C++ 2005 SP1"と"NET Framework 3.5 Service Pack 1"をインストールして下さいと記述してある。インストしてない人はMicrosoftより無料で落とせるのでググッてインストして下さい。


クリックで拡大

Win7使っててこんな↑感じなら入れなくても良い気がするけど。Vista以前のOS使ってる人は必須かな。



3:日本語化MODの中身確認

先ほど落とした日本語化MODを解凍すると、


クリックで拡大


こんな感じのファイル構成になっています。

お使いのOSのBit数によって区別して欲しいのが"Launcher○○"のファイル。32Bitの人は末尾32の方で64Bitの人は末尾64の方。

KOZの場合、Windows 7 64Bitなので赤く囲んだファイルを使います。



4:日本語化MODを入れる

インストール場所はデフォルトなら、
「C:\Program Files (x86)\Electronic Arts\Dead Space」です。Originで買った人はOrigin\Dead Spaceになってると思う。


クリックで拡大


ここに先ほど赤く囲んだファイル群をインストしていきます。管理者権限で実行を促される場合は従って下さい。上書きの場合もその通りに従い上書きを。



クリックで拡大


導入するとこんな↑感じになります。



5:Launcherから起動

日本語化表示には今しがたインストした"Launcher○○"から起動します。

STEAMを通して起動したい場合は非STEAMゲームを追加からこのLauncherを選択して下さい。


クリックで拡大


そうすればフレンドにゲーム中である告知も出来ますし、スクショもF12で撮れます。


--------------------------------------------------------------------------------------


【タイトル:英語】

クリックで拡大


【タイトル:日本語化】

クリックで拡大



【タイトル選択画面:英語】

クリックで拡大


【タイトル選択画面:日本語化】

クリックで拡大


【ムービー:英語】

クリックで拡大


【ムービー:日本語化】

クリックで拡大


【ムービー2:日本語化】

クリックで拡大



オプション選択で字幕ONを忘れずに!!


Dead Space (英語版) [ダウンロード]価格 195円(セール時)エレクトロニック・アーツ

2012年 振り返って

$
0
0
ついこの間、夏が終わって朝晩涼しくなり始めたかなぁ、なんて思っていたら気付けば年末。目の前には年始が近づいている。(;・ω・)

今年2012年は色々あった。

いや、ありすぎた。


思い出せば2011年の晩秋から公私共にツイてない感じだったなぁ・・・・




当時後輩にあたる社員が同僚の不祥事を勝手に告発する暴走があり、俺が監督不届き及び連帯責任を取る事になった。

事件が起きた日はオフであり、休日の気兼ねない飲酒を楽しんでいた矢先に電話で事件の概要の報告を受ける。

アルコールが入っていたので正常な判断なんかできやしない。

とりあえず、「お前余計な事はすんな、後は上の判断に任せろ!!」と指示するが、そいつの暴走は止まらない( ̄ー ̄)

あろうことか仲良い従業員にメールで拡散しやがる暴挙に出る。


そんなこんなで話がデカくなり、ほとんどの人間が知ることになった。
悪い事は続くもので、BOSSの耳に入ったのが会社の中で一番最後だった事。これには恐ろしいほど激怒し、矛先は当然俺・・・。

暴走した後輩は勤続年数等も加味され自主退職処分を迫られる。
俺は監督不届きで降格処分。

なぜ俺がここまで叱責を受けねばならんのよ!?と納得はできないものの、仕方がないと無理やり処分を飲み込み、モヤモヤした気持ちのまま2012年の新年を迎えた。




気持ちを切り替え、1〜5月は新人教育や周年セール企画などを中心に動く。

採用するだけ無駄な人材を半ば強引に押し付けられ、ダメな奴は1ヵ月で見切りをつけて切っていった。
あまりの素材の悪さに面接担当には採用する前に人格重視にしてくれ、または履歴書見せろと一言物申すが、横で聞いていたBOSSがチクリと刺す。「お前は何でも大げさだからwww」


その信用の無さ、どんだけだよ。


結果的に周りの従業員達から相談や問題点を挙げられていたから切ったまでなのに。当然俺も肌で不穏な空気は感じていて分かっている事なのでみんなをなだめつつ、「もう少し我慢してくれ」と解雇の時期を引き延ばす。

解雇(本契約締結せず)事由が揃って、これで文句ねえだろとBOSSには解雇しましたと事後報告するも「ここまで引っ張らないでもっと早くてして良かったじゃないか」


( ゚д゚)ポカーン


挙句の果てには、新人さんが発生したミスでまたもや連帯責任wwwwww

しかもその時は上乗せで始末書提出!




初夏を迎え、秋になる頃、新たな追加業務が加わり、いつも以上に忙しくなる。

そして来期の昇進が決まる。

さらに1〜2年後には新会社設立(子会社)し代表取締役社長として就任するのが一応決定した。

当面は来期の統括業務担当として動く準備段階のはずが、BOSS家の不幸により業務の大半が俺に舞い降りてきてにっちもさっちもいかなくなる・・・。

それでも何とかこなすが、通常2人以上でやることを1人で孤軍奮闘するのはキツイどころの話ではなかった。(;´Д⊂) アウウ‥




そんな矢先、秋から晩秋にかけてプライベートでも大打撃。

10年連れ添ったカミさんに裏切られるという、もうね泣きっ面にハチどころではない。
死者に鞭打つレベル。

すでに俺死んでるのにこんなヒドイ事なんですんの?と墓場から問いかけてるイメージ。


「不倫は文化です」 By石田純一


うるせぇ死ね!





しかも10年の間に今回ので2度目とかありえないし、それをひとまず暫定で許した(執行猶予?)俺は心が広いとかじゃなくて、すでにどっか思考回路がおかしくなっているんだろうと思う。

すでにこうなることが2011年の初め頃から脳内ビジョンで見えていたのもあってか、覚悟できていたんだと思う。
予測済みだったから精神が完膚なきまで破壊されるまでは至らず、心の準備ができていたのが不幸中の幸いだったし、職場の仲間や従兄弟の兄貴たちにネタとしてでも聞いてもらったのも大きい。

でなかったら、通勤電車ダイブもあったかもしれない。

肝心の外敵である相手方には社会的に死んで頂いたので気持ちの面で一矢報いたのもあるなあ。



2013年を迎えて少しでも気運が上がれば良いけど、しばらくは運は下がり目だろうな。

でもまぁ、2011年末�・2012年ほどひどい年はないだろうなと思えば何とかやっていけそうです。

2012年度 STEAM HOLIDAY SALE 日替りラインナップ

$
0
0
毎年恒例STEAMのセール中、一番の盛り上がりを見せる【HOLIDAY SALE】がアンコールセール2日間を含め日本時間の8日AM2時59分をもって終了した。


セールの期間は、
【ホリデーセール】12年12月21日(金)3:00〜13年1月6日(日)2:59まで。
【アンコールセール】13年1月6日(日)3:00〜8日(火)2:59まで。

いずれも日本時間に直した。


このセールは一年の集大成でもあり、セール期間が翌年まで跨いでいるので新しい一年のスタートを飾るはずのHOLIDAY SALEはあまりの手抜きっぷりに今までにない低評価な大型セールとして位置付けられ終了してしまった。
例年通りなら他のセールが悪くても最後の砦としてHOLIDAY SALEだけは何だかんだで鉄板だったハズなのに今回のは一体どうしたのだろうか。


巷の推測ではSTEAM BOXお披露目の為に今までの様な大盤振る舞いなセール品の乱発は今回抑えたのでは?だとか、STEAM自体がすでにもう終わコンなどなど。どんな理由にせよ評価は良くない。


-------------------------------------------------------------

【21日:セール初日】

クリックで拡大


【22日】

クリックで拡大


【23日】

クリックで拡大


【24日】

クリックで拡大


【25日】

クリックで拡大


【26日】

クリックで拡大


【27日】

クリックで拡大


【28日】

クリックで拡大


【29日】

クリックで拡大


【30日】

クリックで拡大


【31日】

クリックで拡大


【1月1日】

クリックで拡大


【2日】

クリックで拡大


【3日】

クリックで拡大


【4日】

クリックで拡大


【5日:セールラスト】

クリックで拡大




【6日:アンコール】

クリックで拡大


【7日:アンコールラスト】

クリックで拡大


-------------------------------------------------------------


年明ける前から薄々と気付き始めた人も多かっただろう。


あれ・・・・・・・?、

これ、オータムセールじゃね・・・・・・・・・・・・・????


とねw

10月ハロウィンセール、11月オータムセール、12月ホリデーセールと続けばネタも切れるかな。今に始まったセール形式ではないけど、冬のホリデー→初夏のサマーセールぐらいの充電期間があったほうがセールの質も上がるだろうし、これを機にセールの頻度も減らした方が良い気がする・・。


【関連記事】

STEAM AUTUMN SALE in 2012 まとめ

STEAM ハロウィーンセール2012

2012年度 STEAMサマーセール デイリーまとめ

2011-2012 Steam Holiday 終了

2011 Steam Autumn Sale

2011年度 STEAMでサマーセール開始!

STALKER Sigerous MOD 2.2 日本語化

$
0
0
リリースされてから約1年経過したSTALKER用の大型MODである「Sigerous MOD」のv2.2

これの日本語化がいつの間にか完成していた。モリケンさんや他の有志の方々の苦労には正直脱帽です。
100のティップスや細かい箇所の日本語化は残っているそうだがゲームを進行させるには支障ないので十分でしょう。



--------------------------------------------------------------------------------------



1:MOD本体とファイルの入手


Sigerous MOD 2.2と必要なバグFIXと日本語化ファイルを準備しましょう。

Sigerous MOD v2.2

バグFIX(SGM_2.2_fixed_19.03)

バグFIXその2(Add_Fix_SGM_2_2)

Sigerous MOD v2.2用日本語化ファイル(2013/1/15)

Sigerous MOD v2.2用日本語字幕表示(IGCC)MOD



2:MODを順にインストール


上記の5つのファイル以外にも調整MODが色々ありますが、ここではひとまずSigerous MODのインストール手順だけの紹介です。調整系のはご自分で調べてお好みで導入して下さい。


クリックで拡大


Sigerous MOD本体はexeですのでダブルクリックしてインストールを進めて下さい。
他4つのフォルダは解凍するとSTALKERではお馴染みのgamedataフォルダが出てきますのでそれらを順にCoPインストール先に上書き保存するだけです。



3:Sigerous MODインストール



Sigerous MODはインストーラで導入します。キリル文字使用しているからか我々のOS側からは文字化けして見えますが、特に難しいことは書いてないのでさっさとインストールしちゃいましよう。




仕様許諾の説明文です。




Sigerous MODのインストール場所の設定ができます。デフォルトの指定先で良い人は赤いとこクリック。別のドライブやフォルダを変えたい人は青いとこから選んでください。




インストール先の最終確認。問題なければ進めるとSigerous MODがインストールされます。




インストール完了。



4:他のファイルをインストール


まず先にバグFIXの1と2を入れていきます。


クリックで拡大


上記のCoPインストール直下にバグFIX内のgamedataを入れて全て上書き保存して下さい。



クリックで拡大


日本語化MOD内のgamedataも同様にCoP直下に上書き保存です。

またまた同様にIGCC_JP_For_SGM_COP_v2.2のgamedataも同じです。←これはゲーム内の字幕を日本語化してくれるファイルです。


--------------------------------------------------------------------------------------


後は通常通り起動して問題ないかを確認して下さい。

【バニラ日本語化:タイトル画面】

クリックで拡大



【Sigerous MOD v2.2:タイトル】

クリックで拡大



【Sigerous MOD v2.2日本語化:タイトル】

クリックで拡大



【Sigerous MOD v2.2:イベントリ】

クリックで拡大



【Sigerous MOD v2.2日本語化:イベントリ】

クリックで拡大




【PDA マップ】

クリックで拡大


あれ、ここどこ??

Zatonかと思いきや初っ端から追加された新マップであるCordonからスタート。
SoCやCS時代のグラと比べるとDirectX 11なのでとてもキレイですね。昔のも味はあったのですが、さすがにもうSTALKERはやりすぎてるのでこれぐらい変わっていた方が個人的には◎ですね。

さてさて、仕事のストレス解消しにZoneにしばらく篭りますw 

次世代3DMarkを試してみよう

$
0
0
ベンチマークソフトの大御所とも言える3DMarkの最新シリーズが2月上旬にリリースされた。
3DMarkと言えばフィンランドのFuturemark社がシリーズ物としてその時期に合わせた、またはあえて負荷高めに設定された機能でリリースされ、このベンチシリーズを快適に走らせるのがPCゲーマーの中では一つの目標・指標とされてきた。過去のナンバリングは以下の通り。

3DMark 99
3DMark 2000
3DMark 2001
3DMark 03
3DMark 05
3DMark 06
3DMark Vantage
3DMark 11

となっている。

尚、3DMark Vantage以降からは対応OSがVista以上となっており、リリースされた08年頃はいまだXPがOS界のシェアの大半を占めていたはず。
その中で主流のOSを切って次世代以降のOS対応という扱いに当時は一部の場でブーイングの嵐だったのを覚えている。

「Vantageが走らせられない糞OSは窓から放り投げろ!」

みたいにねw


今年2月にリリースされた3DMarkは過去の作品のようにタイトル後のナンバリングが存在していなくシンプルに3DMarkのみ。
今回からiOSなどのモバイル向けのベンチマークも行なえるよう設計されている(正式にはもう少し後?)ようです。

iOSモバイルを経由して3DMarkを知ったユーザーに覚えてもらおうと言うようなネームの宣伝も兼ねてるのかな。


本家かミラーサーバー等からDLするとファイルの総容量は969MBとシリーズ作品の中では一番多い。まぁ当然だが。
4Gamer.netさんもミラーサーバーを開設しています。





ダウンロードしたらインストールしましょう。
インストーラウィザードは中国語・英語・ドイツ語のみですが特に難しい事ないと思うのでサクサクと進めます。



クリックで拡大

言語を選択します。普通ならEnglishで良いかと。



クリックで拡大

Nextをクリック。



クリックで拡大

仕様条件となります。「I accept the terms of the license agreement」ライセンス条件に同意しますという意です。ここにチェックを入れてNextをクリック。



クリックで拡大

普通の方であればそのままのComplateでNext



クリックで拡大

Installをクリックすれば後はものの数分でインストール完了します。
終わったらテスト実行ですが、無料版は細かい設定や任意の場所や環境でのベンチ測定はできません。最初から最後まで完走させなければベンチマークの測定ができないのであしからず。




【ベンチマーク測定環境】


クリックで拡大

測定後のResultで表示されます。



【測定ステージ】


クリックで拡大

[Ice Storm]スターウォーズさながらの宇宙間戦争を描いています。これはDirectX 9レベルのグラで測定用途はモバイル向けだそうです。
つまりこのステージが新規参入のiOS向けベンチマークとなるようですね。
今のとこPCでしか測定はできませんが。




クリックで拡大

[Cloud Gate]スターゲート?タイムスリップ?
大型の宇宙船をどこぞに転送する施設を描いています。これはDirectX 10レベルで一般的なPC向け測定項目としてみて良いんじゃないでしょうか。DirectX 11じゃないのがミソですけど^^;




クリックで拡大

[Fire Strike]DirectX 11をフルに使用しとにかく負荷を掛けまくっている一品。主にハイエンド向けとされ描画能力や物理演算をこれでもかと言うほど重くしたベンチ項目です。
僕の環境でフレームレート5〜8と死にたくなる数値でした。



【Result】


クリックで拡大

各ステージ(環境毎)の測定結果が一覧で表示されます。先にもいった通りIce Stormはモバイル向けなので数値が高くて当然。
なのでCloud GateとFire Strikeの数値で自分の使用環境のどうのこうのを推し量った方が良いでしょう。

ちなみに4gamer.netさんでは各スペック毎の測定結果を記事にされているのでご自分の結果と照らし合わせて比較するのも面白いかもしれません。デスクトップPC向けGPU計14製品で新世代「3DMark」を回してみた-4gamer.net-




クリックで拡大

おまけ。前作3DMark 11でのResult
MSI GeForce GTX660 搭載ビデオカード オーバークロックモデル オリジナルファン採用 日本正規代理店品 VD4776 N660GTX Twin Frozr III OC\21,581-MSI COMPUTER

Sigerous MOD 2.2 中盤〜後半まで感想

$
0
0
先月頭に日本語化しプレイしているSigerous MOD 2.2もようやく中盤〜終盤に差し掛かりようやく面白みが出てきたかな?ってとこです。
MODスレでは酷評とまではいかないが2.2に対する評価はけして良いとは言えない意見が目につく。なのでプレイ前は嫌な予感はしていたもののせっかくの有志による日本語化がもったいないという気持ちとSTALKER愛(笑)でいざ突撃。

なぜ2.2がつまらないと評されるのか、感じ方は人それぞれだとは思うが、追加武器、弾薬、防具類の大幅な削除。追加された新MAPでのタスクがつまらない。単なる端から端へ行き来するだけのお使い感が強い。

などなど理由は様々である。

STALKERはもともとすぐに面白みが実感できるゲームではない、いわゆる"スルメ"のようなイメージ。噛んでいればじわじわと味が染み出して柔らかくなり美味しくなる感じのゲームなんですよね。
なので如何に評判のやや悪い2.2と言えどスルメの精神でプレイし続ければ面白さが出てくるかもしれない。と期待をしつつ噛み続け、いやプレイし続けること約1ヶ月半。週2〜3日、各日2時間程度のプレイで物語りはようやくArmy Warehouseまできました。


ま、内容は良くも悪くも微妙と言えば微妙であり、しかし途中で投げてしまうほどではない。たまに「お?このタスクは面白いかも」なんていうトキメキもちらほらあったかなw




【Cordon】


クリックで拡大


スタート地点。

いきなり新MAPからなのは斬新で良かった。SoCやCSではMilitaryの基地であった南部基地がSTALKERの拠点となっており、リーダーからシドのおっさんの店の扉を爆薬でぶっ飛ばせと言われてC4を探しにCordon中を駆け回った。マーカーも無く、どこにも見つからなくて発狂しそうになること1週間。


クリックで拡大


SoCでニンブル君の寝床であった家の地下にてやっとこさ発見。(;´_ゝ`)

それ以外では特に印象に残ってるタスクは無し。次のMAPへ。



【Swamps】


クリックで拡大


Clear Skyの基地にも行けず、拠点らしい拠点が無く放浪しながら細かいタスクをこなすだけ。個人的にCSの頃からこのMAPは好きだったからつまらなくは無かったけど、Renegadeから拠点を奪って制圧だけが主だったので特筆すべき点がない。


クリックで拡大


ただ一点あるとすれば北部の地雷源がウザかったってとこ。次のMAPへ。



【Zaton】


クリックで拡大


到着するとZombifiedだらけの機械置き場北部からスタート。
CoPではお馴染みのフィールドとだけあって特に変わりは無く見慣れた光景。


クリックで拡大


Toolキットの情報はOwlから漏れなく買っておいた方が良いみたい。本編と違って配置場所が違うし、マーキングがないと見つけるのに困難。ただ情報価格が10000〜30000RUなのでそれまでの貯金が底をつきそうです。
ここでのタスクも目新しさもなく淡々と本編のタスクをこなすだけ。そういや火炎アノマリーだらけの農場にある空間アノマリーは序盤では開通してなかったな。これは前作からかな。次のMAPへ。



【Jupiter】


クリックで拡大


サブタスクに追加された要素が多かった気がする。ミュータント討伐系が多く、やっと終わったー!!と思っても新たにMAPにマーキングされて行って来いとパシられる。
異常空間の探索は現時点の段階では試作型探知機が手に入らないので遂行不可。


クリックで拡大


北部のトンネルを占拠しているClear Sky派閥の"Jupiter内に5つのStashを作れ"みたいなタスクもめんどくなって放置した。たぶんCSアーマーと銃器と同じ弾薬、メディキットを入れてけば良いんだろうけど、"量"がわからん。Stash内のマス目を埋めるくらいの投入量なのかイマイチわからんので投げました^ ^;)
参考の情報でも出てきたら戻ってこなすかも。って事で後回しにして本編の通りPripyatへ行く準備を進める。



【Red Forest】


クリックで拡大


Pripyat進行の前にJupiter工業地帯の南東部にRed Forestへの道が開けるので進む。
ココ久しぶりだな〜なんて感傷に浸れるほど平和な場所でもなかった。まず見方がいない。Mercenaryが少数、あとは先人の死体とアノマリー、それにミュータントばっかりで、探索らしい探索が出来なかった。ほとんどが死体の捜索がメインであっという間に森の奥まで進めます。



クリックで拡大



クリックで拡大



森の奥に位置する洞窟からはジーパンこと、Controllerが出現。
従来の中年みたいなビール腹しただらしないタイプではなく全身がスマートで心なしか爪も鋭いように見えます。パッと見、イケメンだと思いましたw (;´Д`)ハァハァ

洞窟の奥にはChimeraも居るのですが脅威はそれだけ。Poltergeistとかは出現しません。
さっさとお目当てを見つけてJupterへと帰還。レアアイテムも無く、重要度も??って感じのエリアです。追加する要素が果たしてあったのか・・・。



【Pripyat】


クリックで拡大


Pripyatへと続くトンネルは特に変わったイベントやMOD特有の難易度アップは無く、淡々と皆で進行し地上へ。


クリックで拡大


ここも目新しいタスクはなく、ほぼほぼ本編でお馴染みのメインタスクを進ませる。MAP上には未開の地、Dark ValleyとArmy Warehouseが表示されているが一向に進められる様子がないままメインのラストであるStrelokがコインランドリーに出現し、話しを進めた後に全員でPripyat北東部の広場を目指す。

このままだと終わっちゃうじゃん!?と思いつつもタスクを進める。


と、どうやらここでストーリーが分岐するらしく、メインタスクを遂行しヘリで脱出を選ぶとゲームクリア。
逆に、わざとヘリに乗り遅れる、又はまだZoneから脱出しないを選択するとプレイヤーであるDegtyarevを残してフリープレイに突入。

フリープレイと言っても、MOD上のストーリー進行は行なわれており、むしろここからがSigerous MOD2.2の本編と言えるかもしれない。


そうこう言ってる内に周りはZombifiedで囲まれ、目視で20体くらいは沸いてきたと思う。武器を取り出そうとイベントリを開くが貧弱な装備に変わっている。
※皆で基地を出る前にStash箱に装備をしまっておけば後々回収できます。

とりあえず全速力で基地であるコインランドリーへ逃げ帰る。とそこには・・・・・・・。


とりあえずJupiterとZatonへのルートも復活しているので目指すはZombifiedを400体ぶっ殺さなければならない。


クリックで拡大


初めはPripyatだけのZombifiedだけが対象かと思われたが、どうやらエリアの縛りはなく単純に400体殲滅というタスクを3MAPくらい跨いでこなしました。
一つのMAPだけだと100体くらいしか出てこなくて、ある程度倒すと1〜2体づつしかリスポンしてくれなくなります。
この調子で400体って無理じゃね??/(^o^)\ナンテコッタイ

と諦めようかと思ったのも束の間、エリアを移動してみると蛇口が壊れた水道みたいにぞろぞろ沸いてきました。


やっと目標の400体をこなすとJupiterの東部にある採石場に空間アノマリーが出現しDark Valleyへと進められた。



【Dark Valley】


クリックで拡大


STALKERの中で陰鬱な空気が特に強く漂っているエリアベスト3にランクインするんじゃないかってぐらい暗い雰囲気のDark Valley
到着してすぐに、


クリックで拡大


Night Stalkerなる部隊と出くわす。話しを聞くにFreedamを友好関係にある部隊らしく南部の農場を拠点として活動しているらしい。
真っ黒な外骨格が売ってくれないかな〜と期待したんですが現時点では売ってくれませんでした。



クリックで拡大


いつもよりやんちゃなキメラが居るのでシバいてこいと言われ討伐。その他にもRenegadeがたむろってるのでボコってこいと言われてヤりにいったりと比較的難易度は低いお使いがチラホラ。

終盤でDark Valley内の大本命であるX18にいよいよ潜入。けっこうタマゲタ



クリックで拡大

Snorkが二足歩行で、しかも銃撃ってくる!(( ;゚Д゚))ブルブル



クリックで拡大

さっちゃんがBanditコート着て銃撃ってくる!!(((( ;゚Д゚)))))ブルブルブルブル



クリックで拡大

X18ラボですので数年単位の時間でここまでミュータントを進化させてしまう薬品などの要素があったのだろうか?それともやはりここは放射能の影響と見るべきか・・・。

X18の奥に点在する書類の最後をゲットし、さて帰ろうかと振り返ると・・・・




クリックで拡大



え?


なにこいつ?


と考える間もなくあっという間に目の前までコイツが迫る。

とっさに銃を構えて撃とうにも間に合うはずも無く吹っ飛ばされ(文字通り、空高く吹っ飛びます)3回ほど死亡。



GAME OVER


の文字を見つめつつ、考える。

ゴリラ?、新種のミュータントなんだろうけど耐久力は?狭いとこで密着されたら脱出不可能。死ぬまで吹っ飛ばされる。
対応策を考え、一先ず書類を取ると出現するので、取ったあとは全速力で会階段を駆け上がり広い場所まで逃げる。

X18の研究機器であろう大きな設備のよじ登り、安地発見w

Gauss rifle

を7〜10発当ててやっと撃沈してくれました。コイツ以外にもキメラやBurerとさっちゃんまで大集合しカオス状態。安地がなければどんなに良いアーマー着てても死にますね。



クリックで拡大

あいつMetro2033のゴリラ君↑に似てる気がする。一体どこからマージしたんであろうか・・・。


命からがらX18から抜け出す。ついでに最深部にある試作型?の銃を取って来いっていうお使いも受託してたのでこれも取りつつ地上へと向かう。


クリックで拡大


ってゆうか、あんなおっかない奴が居たならこれ使わせろよって感じ。

ガウスライフル10発近く撃ち込まないと倒せない奴がいるとは思いもよりませんでしたが、無事にDark Valler内のタスクは終了しArmy Warehouseへのルートが南部に表示された。それと同時か?JupiterやZatonへのルートも表示されたので一度装備の見直しやメンテナンスも兼ねてJupiterに戻る。



【一時帰還 Jupiter】


ニトロさんから電子モジュールを持ってきてっていうタスクがあったので休憩がてらJupiter工業地帯へと赴く。
すると、タスク中に瀕死のSTALKERがいて、


クリックで拡大


この後、彼の元から遠ざかると自爆?爆殺されます。

ここでタスクが更新されて「Mercenaryを追え」になる。

すぐ近くにマーキングされたエリアに近づくと5人のMercenaryが居るわけですが、若干MODの不具合があるようで誰にも話し掛けられない。皆してしゃがみ込むか警戒ポーズを取っているだけでタスクが進められません。

この時点でこいつらを全員撃ち殺すとタスクが更新されるのですが、ニトロの元に戻ってもタスク完了の選択肢が出ずにいわゆる"詰み"となります。

なので「Mercenaryを追え」とタスク更新されたらすぐ脇にRed Forestへの入り口があるのでそちらに移動しすぐにまたJupiterに戻ると正常にタスクが進行できます。セーブ→ロードでもイケるかもしれない。



クリックで拡大


やっと話しが出来るので会話してみるとカツアゲ。

おい!コラ!てめぇそのモジュールよこせと大勢でいじめてくる。




クリックで拡大


悪い子はおしおきよ!!( ゚∀゚)=◯)`Д゚)・;'




クリックで拡大

Yanovに戻りニトロに終了報告が無事にできたところで、いざArmy Warehouseへ。



【Army Warehouse】


クリックで拡大


ここではClear Skyが勢力拡大するのをお手伝いするのが主なタスクのようで拠点ごとのRenegadeを殲滅して部隊到着までその地点を占拠する流れ。
CSのSwampsでの拠点制圧をArmy Warehouseでやっているような感じ。


クリックで拡大

所々に強烈なアノマリーと放射線が・・・。

ダメージ設定を大きくしているのか?ここのアノマリーと放射線はスーツを最強まで改造してもダメージはデカイ。ヘルスが半分近く持ってかれます。


クリックで拡大


という感じの拠点制圧を50%程度進めた段階です。

さてさてこの先はどんな困難が待ち受けているのか?早くAgroprom undergroundへのルート解禁はまだかな。
楽しみ楽しみヽ(゚∀゚)ノ ワー




Sigerous MOD2.2後半〜終盤につづく


かも。

Dead Space 2 日本語化

$
0
0
Dead Space 2(以下:DS2)の日本語化をご紹介。

Dead Spaceといえば13年現在では3作品リリースされている人気シリーズ。ゲーム性はホラー・サスペンス・アクション、そして少々のRPG(ステータス強化等)あり。しかし全体的に残虐なグロ表現が大半なため一部の国でしかまともに販売していない状況です。


クリックで拡大


がゲーム内容はグロだけにとどまらず物語や演出に評価が高い。一説ではTPS化したバイオハザードより上とされる。

個人的にはどっちも好きですがコアなゲームユーザーからはしばしばDSの評価対象としてバイオを名が上げられる。

そんなDSシリーズですが、本来ならわたくしスチーマーなのでSteamで購入したかったのです。しかし日本も規制の対象なので正統な方法では購入規制が掛けられ購入できない。そやすやすとは無理でしょうが法の緩和を待ってはいたものの、一向に解禁される気配がないので年末のamazonセールの誘惑に負けて購入してしまいました。


だってお値段なんと195円!!!

破格すぎだろ(;^д^)

そんなわけで本記事の日本語化はamazonのDL版ですのであしからず。
EAやパケ版でもそんな差はないと思います。

SteamはNo-DVDが必要みたいですがそれは個人個人で手に入れて下さい。



--------------------------------------------------------------------------------------




1:日本語化に必要なファイルをDLする


日本語化にはDeadSpace2_Jp_110216.rar
ロダより落として下さい。


クリックで拡大

解凍すると上記のファイル2点の他にReadmeが入っています。
後ほどDS2インストールフォルダへ入れるのでひとまず置いておきます。



2:通常起動とシリアルキーの登録をする


まず英語表記のまま起動します。


クリックで拡大

起動には上記のアプリケーションをクリックします。


クリックで拡大

シリアルキーは購入先でこのように確認できるハズです。


クリックで拡大

初回起動のウィザードを進めます。


クリックで拡大

ここで配布されている製品コード(シリアルキー)を入力しOKをクリックすれば次回からはタイトル画面に直で行けます。



3:日本語化MODを入れる


先に落とした2点の"ali213フォルダ"と"deadspace2_ali213.exe"をDS2インストールフォルダへ入れるだけ。


クリックで拡大


後は起動するだけで日本語化が出来ているのですが気をつけなければいけないのが、先に通常起動した際にクリックした"deadspace2.exe"だと英語のままなのでMODの"deadspace2_ali213.exe"から起動しないと日本語になりませんのでご注意を。

あと初歩的ですがSubtittle(字幕)のON設定を忘れずに。



--------------------------------------------------------------------------------------



【各種設定:英語】

クリックで拡大

【各種設定:日本語化】

クリックで拡大


【ムービーシーン1:英語】

クリックで拡大

【ムービーシーン1:日本語化】

クリックで拡大


【ムービーシーン2:英語】

クリックで拡大

【ムービーシーン2:日本語化】

クリックで拡大


【プレイ1:英語】

クリックで拡大

【プレイ1:日本語化】

クリックで拡大


【プレイ2:英語】

クリックで拡大

【プレイ2:日本語化】

クリックで拡大


【プレイ3:英語】

クリックで拡大

【プレイ3:日本語化】

クリックで拡大


【イベントリ:英語】

クリックで拡大

【イベントリ:日本語化】

クリックで拡大


Dead Space1と同じく中華系MODですが1よりもフォントの重なりや行間のズレがない。しかも所々で散見されたフォントのゴミもなくとても見やすい表記です。

有志の方々に感謝(^^)v

Dead Space 3 (英語版) [オンラインコード] [ダウンロード]\3,999-エレクトロニック・アーツ

【関連記事】

Dead Space 日本語化-KOZの戯言雑記-

Dear Esther 日本語化

$
0
0

絶海の孤島をただひたすら歩き、物語を見聞きしながら探索する一本道のアドベンチャーFPSであるDear Esther
ダッシュも無ければ、攻撃やジャンプも無い。

あるのは前後左右の動作と視点ズームのみ。

時折、説明やエピソードが字幕挿入され物語を知っていくだけなゲームです。







グラフィックはキレイなので孤島の景色を探索しながら眺めてたりすると意外に没入感に浸れるゲームですね。
ドンパチドンパチするFPSに疲れた人には一休みに丁度よいかもしれない。


------------------------------------------------------------------------------------

Dear Ester 日本語化MODをダウンロードし解凍する。



クリックで拡大

MODを解凍すると上記2点のファイルが出てきます。



クリックで拡大

"closecaption_english"と"closecaption_english" をDear Estherのインストールファルダ内にあるresourceフォルダに上書きで入れます。

「Steamフォルダ→Dear Estherフォルダ→dearestherフォルダ→resourceフォルダ」


あとはSteamで通常起動すれば良いってだけです。

------------------------------------------------------------------------------------



【タイトル】

クリックで拡大

日本語化導入前なのにトップだけ日本語表記されている。


【ゲーム中】

クリックで拡大

他は全て英語表記という中途半端。なんでだぜ?


クリックで拡大

日本語化MOD入れなくても元々日本語入ってんだー!なんて喜んだのも束の間。
さすがにこの文章量じゃニュアンスでしか分からない。


【日本語化MOD導入後】

クリックで拡大



クリックで拡大


無事に日本語化されようやくストーリーが把握できる。

さて癒しの散策に出掛けよう\(^ ^)/

Metro2033 日本語化(仮?)

$
0
0
STALKERシリーズの正統後継作、STALKERのような箱庭感が出せてない点で別物・類似作、がしかし雰囲気はSTALKERと同等かそれ以上では!?などなど様々な評価があるものの、ゲーム自体は比較的良い評価が目立つMetro2033(以下:メトロ)

これの日本語化が有志の手によって実現へと動き出してます。

当時はゲームプログラムの性質上か?日本語化MODを導入できない仕様になっているので日本語化は絶対に無理というのが定説だった。

「英語のままでもゲームの進行には支障ない」「諦めて日本語版を買え」

某所でメトロ日本語化の話題では必ずと言って良いほど上記のレスポンスが目立った。

確かにゲーム内での会話や説明は比較的簡単であり進めやすい。たまにある自分的に分からない文面には辞書片手にプレイで難なくクリアしてましたが、全体的に脳内ニュアンス翻訳で終始進めてたので、自分勝手な誤訳もあっただろうし、つねに遅れながらの翻訳に気を取られながらプレイしてたのでゲーム自体には100%集中できていなかった。

ここ最近メトロの続編であるMetro:Last Lightがリリースされた影響なのか、有志が日本語化に携わってくれた。




続編やるなら前メトロの内容をしっかりとおさらいしたかったのでコレはありがたい。


----------------------------------------------------------------------------------



1:日本語化MODをDL

Metro2033 Chapter5スレの742より転載↓

742 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2013/06/08(土) 13:02:09.78 ID:ImweYqcn
Metro 2033 字幕日本語化 Mod
http://www1.axfc.net/uploader/so/2928128

この流れで出すのは少し気が引けますが、2033 の字幕日本語化です。
ストーリーについては翻訳済み、ヒントなどはまだ残ってます。
誤字、誤訳、訳文案などがあったら指摘お願いします。
あとファイルの保存の為に転載は大歓迎です。


斧ロダに上げられているので早めにDLしましょう。



2:日本語化MODをインストール

落とした"Metro2033jpsub_130608.7z"を解凍すると、
"toolフォルダ、readmeテキスト、content upk9ファイル"が出てきます。

メトロのインストールフォルダにcontent upk9を入れるだけです。


クリックで拡大


後はゲームを起動して使用言語を英語に設定して字幕ONで現段階での日本語化が表示されます。


----------------------------------------------------------------------------------



【タイトル:英語】

クリックで拡大

【タイトル:日本語化】

クリックで拡大



【各種設定画面:日本語化】

クリックで拡大

一部分で文字化けが見て取れる。


【ロード画面:英語】

クリックで拡大

【ロード画面:日本語化】

クリックで拡大



【ゲーム中の未翻訳箇所】

クリックで拡大



クリックで拡大



クリックで拡大


若干の翻訳抜けはあるようです。それと一部文字化け。


【ジャーナル日本語化】

クリックで拡大


【NPC会話】

クリックで拡大



クリックで拡大


字幕が発生しないNPCの呟きや語りには当然日本語化字幕は表示されません。
今のところ、うp主は日本語化作業所を開設する意思を表しておりこのベータ版よりも完成度の高い日本語化MODの完成をさせるとの事です。

個人的にココまで翻訳されていたらもう十分なんですけどね^^;)

【関連記事】

Metro 2033 レビュー:KOZの戯言雑記

メトロ ラストライト\6699〜スパイク・チュンソフト

2013年度 STEAM SUMMER SALE デイリーまとめ+挿絵

$
0
0
まいどお馴染みPCゲームDL販売サイトSTEAMにて恒例のビッグセールが行われました。

セール期間は7月11日〜7月22日。日本時間の7月12日(金)2:00から7月23日(火)1:59まで。


セール内容についてネット上では今回もまた5段階評価でいう2か3といったところでしょうか?
割引率が渋いのとセール対象品がパッとしないというのもあるでしょうが、それとは別にSTEAMユーザーの増加と度重なるセールによる個人個人の所持本数の増加なども関係あると思います。

STEAMを始めた直後で所持本数は数本程度だったら近年のセール内容でも毎日が祭り状態でしょうし「STEAMのセールとかってマジすげー!!」とか言っちゃってるかもしれませんw

コンシューマーのみのプレイヤーからしたら涎が出てしまうほどの価格破壊祭りに見えるかもしれません。
傍から見たらすごいのに、「セール内容が渋い!」「割引率が渋い!」と感じ始めてこそやっと"プロスチマー"の領域に入ってるのかもしれないですねwww



今回は日替わりの挿絵も合わせて貼っておきます。

--------------------------------------------------------------------------------------



【7月12日(金)】

クリックで拡大

【Bioshock Infinite】

クリックで拡大




【7月13日(土)】

クリックで拡大

【Chivalry】

クリックで拡大




【7月14日(日)】

クリックで拡大

【Tomb Raider】

クリックで拡大




【7月15日(祝・月)】

クリックで拡大

【Kerbal】

クリックで拡大




【7月16日(火)】

クリックで拡大

【REUS】

クリックで拡大





【7月17日(水)】

クリックで拡大

【Football Manager 2013】

クリックで拡大




【7月18日(木)】

クリックで拡大

【Dead Island】

クリックで拡大




【7月19日(金)】

クリックで拡大

【Torchlight 2】

クリックで拡大




【7月20日(土)】

クリックで拡大

【The Elder Scrolls V: Skyrim】

クリックで拡大




【7月21日(日)】

クリックで拡大

【Prison Architect】

クリックで拡大




【7月22日(月)最終日アンコールセール】

クリックで拡大




--------------------------------------------------------------------------------------



今回も24時間更新のデイリーセールと8時間更新のフラッシュセール、STEAMユーザーによる3択の投票の内、一番投票数の多かったタイトルがセール対象品になるコミュニティチョイス(こちらも8時間更新)が実施されました。


最近始まったゲームをプレイしたり投票に参加して得られるトレーディングカードを集めてバッジをゲットするイベントも好評のようですね。



皆さんは今回のセールで欲しかったタイトルが得られたでしょうか?
今回逃してもハロウィン・オータム・ホリデーと3つの恒例セールが後に控えていますのでご安心を!



個人的にSTALKERがセール対象にならなかったのが残念です・・・・。できれば次世代に繋ぎたかった。

【関連記事】

2012年度 STEAM HOLIDAY SALE デイリーまとめ-KOZの戯言雑記-

2012年度 STEAM AUTUMN SALE デイリーまとめ-KOZの戯言雑記-

2012年度 STEAM ハロウィーンセール デイリーまとめ-KOZの戯言雑記-

2012年度 STEAMサマーセール デイリーまとめ-KOZの戯言雑記-

CPUクーラー交換

$
0
0
2年ぶりに秋葉でPCパーツを買った。職場が秋葉の隣駅なんでこの手の買い物時は非常に便利。

あの辺も街並みや店構えが随分と変わってきていて、いかに近いとは言え2年も行かないと軽く浦島太郎になった気がするくらい街の変化に驚きます。クレバリーの跡地には雑貨屋さんのような店が居抜きで出店していたり、TWOTOPはなんだか5社くらいのPCショップが合体した感じの店になっていたりと、全体的にパーツショップが減っていた。増えたのは表で客引きするメイドさんの数と外人観光客かな。


そんな秋葉へ今回はCPUクーラーを買いに行きました。

リテール以外のクーラーを使おうとしたのは今回が始めてなのでモノの良し悪しなんて当然分からない。
なので巷で売れ筋、評判の良いモノをただ単純に買う事にしました。

お目当ては価格COMで1位のクーラーマスター Hyper TX3 EVO RR-TX3E-28PK-J1





TWOTOPのとこのBUY MOREで2980円。ネット価格だと2760円+送料630円。

直接行った分少しお安くなった。



そもそもリテール以外のクーラーを買う経緯は至って簡単。

高負荷時のCPU温度が4コア全て96〜98℃だったから。

アイドル時は40℃程度なので普通のネットブラウジングやメールやオフィスソフトなんかの使用程度ならリテールで問題ないですが、PCゲームやエンコードなどの処理に伴う発熱を軽減させる能力がまったく無いんだと痛感しました。

いや、まァ一応あるのか。まったく無かったら100℃超えて熱暴走してるだろうし・・。

それでも熱で落ちるギリギリのラインまでしか抑えられないんでしょうね。CPUの進化、クロック数やコア数の増加に対しリテールはもう無理と考えた方が良いかも知れない。



さてそれではと交換をする前に半年〜1年に1回実施してるフィルターやファンの清掃もついでに行なうことに。
(頻度的に足りないのかな)


クリックで拡大

今年の3月上旬くらいに清掃をしたのに、もうこんなにもカーボン状の埃がびっしり(^o^;)
ちなみにこれはPCケースの側面蓋に付いているサイドのフィルター。



クリックで拡大

掃除機で吸って、ティッシュで粉末状の埃も除去。



クリックで拡大

ケースのフロント部にあるファンの吸い込み口×2のフィルター。
もう見事なぐらいに埃がビッシリ!!!!!!


クリックで拡大

フィルターの他にファンのプロペラやふち周りも綿棒や掃除機でキレイキレイ♪
小学児童が二人も居る+ほぼ毎日のようにその友人らも遊びに来てはしゃいでるなら短期間でこれぐらい埃も生成されちゃいますね・・・。



クリックで拡大

ついでに長年放置していた電源を外して、手の届く範囲で埃取り。




クリックで拡大

i7 2600Kちゃんを取り外して、表面に付着したグリスの固形物を丁寧に除去。塗った時は白いグリスだったのに変色しているのが見て分かる。単なる時間による経年変色か熱による変色なのか。



クリックで拡大

アルコールを含んだウェットティッシュなんかが良いんでしょうが、あいにくと切らしていたので普通のティッシュで地道にシコる、

じゃなかった、拭き拭きして表面のチ○カスみたいのを落とすと、あらキレイなテカりが・・・。ウホッ!




クリックで拡大



クリックで拡大

リテールとHyper TX3の見比べてみると、ファンサイズはそこまで変わらないものの、やはりヒートシンクの大きさに差を感じられます。




クリックで拡大

リテールクーラー装着時のケース内の様子。


クリックで拡大



クリックで拡大

Hyper TX3だとヒートパイプとヒートシンクの大きさの差で場所は取ります。
僕のケースはNine Hundred Twoなのでケース内に余裕はあるものの、数あるマザーボードの各パーツ装着部分構成によっては干渉しちゃったりエアフローを阻害したりとあるので注意が必要です。




んでもって、いよいよリテールと数多のCPUクーラーの性能の差が試される。

クリックで拡大

これがIntelのCore i7用に付属しているクーラーの性能。
先に述べたとおりアイドル時こそ40℃台で推移してるもののちょっと負荷掛けたらご覧のありさま。(室温は26〜27℃)

まぁ、僕のグリスの塗り方が雑かもしれないし、環境に合わせた埃除去のメンテの頻度が低いなどもあるので一概にリテールクーラーの性能だけを責められないが、ちょっとした負荷でさえ98℃まで跳ね上がっちゃうのは見過ごすことは出来ない。



そこで真夏の中、快適なPCライフを送るべく、CPUクーラーを換装したら・・・・、↓

クリックで拡大

なんと最大で約40℃も下がった!!


これは驚き以上の結果です。高負荷時の温度もそうですが、アイドル時でも5℃程度の下がりを見せました。


ついでに高負荷を掛けた時のベンチマークに使ったのはSTALKER CoP

主にグラボにスコアなどの影響を左右されるとは思うが、クーラーを換装した後ではエアフローの改善もあった為か、ベンチスコアに向上が見られた。


Intel i7 2600K用のリテールクーラー装着時のベンチマーク。



続いてクーラーマスターのHyper TX3 EVO RR-TX3E-28PK-J1を換装し各箇所の掃除後ベンチスコア。

いずれもメインで使用しているグラボはPalit GTX560Ti 2GB
こやつはホントに爆熱仕様で、まったく冷えない。

測定環境は1週間の差があるものの、極力室温などは同じ環境にしたつもり。

PCゲーではメインにグラボのパワーが重視されますが、やはりCPUのスペックも左右されるのでクーラーの環境を良くしたのはベンチスコアの向上に繋がったのかもしれないですね。


あとは、一般的ではないにしろグラボの水冷化かクーラーの換装かな。


CoolerMaster社製 CPUファン RR-TX3E-28PK-J1 (Hyper TX3 EVO)\3390〜CoolerMaster

LUNA SEA - Thoughts

$
0
0
LUNA SEA、カメラ72台撮影「Thoughts」PV一部解禁-ナタリー-


LUNA SEAの新曲「Thoughts」のPVを使ったティザー映像がYouTubeにて公開された。

「Thoughts」のPVは楽曲が持つスピード感を、72台のカメラを使用して表現。カメラの高速移動やタイムスライスを駆使した、緩急のある映像作品が作り上げられた。現在公開中のティザー映像ではPVの一部が視聴可能。映像の最後には「NEXT」の文字と「2013.8.9 18:00」という日付が映し出され、次の展開を期待を煽っている。
(記事一部抜粋)

記事の続きを読む



キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
KOZの大好きなLUNA SEAの待望のニューシングルが今月28日にリリースされます。



【Thoughts】

日本語読みだと「ソーゥト」って感じ。
意味は「思慮、考える、思う」・・・etc

組み合わせ次第で意味が変わりそうだ。






曲調は後期のポップス調にシフトした頃に似てる感じかな。

これぐらいのも年代に合って落ち着いてて良いけど、次回は中期のロックとポップスの中和された「DESIRE」や「END OF SORROW」あたりを意識した新曲も聞いてみたいなァ・・・( ^д^)

LUNA SEA LIVE TOUR 2012-2013 The End of the Dream at 日本武道館(初回盤) [DVD]\6,999〜ユニバーサルJ

STALKERのステータス設定を弄ってみよう

$
0
0
ゲームの基本数値設定を弄って自分好みに主人公をカスタマイズする方法をご紹介。


という事で今回弄るゲームタイトルはSTALKERシリーズの1作目であるSoCで行なってみました。ちなみにSoCでのやり方はCSとCoPでもほぼ通用すると思って良いでしょう。


ゲームを弄ると言ってもスクリプト関係はちょい難しいので弄らずにLTXファイルをちょいちょい修正を加えるだけ。元々ファイルに表記されている各設定項目の数値を書き換えるだけなのでヘソで茶を沸かすくらい簡単な事です。

STALKERの日本語化MODや大型MODを導入した事のある人はみんな出来ると思います。




例えばMOD導入の一手順で、フォルダ内にある"fsgame.ltx"というファイルの修正を行なった時の事を思い出して下さい。



"fsgame.ltx"をOSのメモ帳とかで開いて、

$game_data$の項目を「false| true|」又は「true| false|」となっていたら「true| true|」と
両方"true"へと書き換えます。

$game_data$ = true| true| $fs_root$| gamedata

となったらファイルを閉じて上書き保存。


↑こんなのが過程であったと思いますが、やる事はこれとほぼ一緒。これに手間暇がちょいと上乗せされたくらいなんで難しくはありません。
たぶんねw



という事でいっちょ逝ってみよーーーー\(^ω^)/



-------------------------------------------------------------




1:必要なファイルを2点手に入れる



ゲームの内部構成を弄るには、アンパックする為のツールが必要です。

これはゲームのインストールフォルダ内にあるゲームデータをあれこれ弄りやすくするもので、そもそもゲームのデータは最初は圧縮されて中身が見れないようになっています。
これにアンパックツールで解凍する事によって隠れていたかのようなゲームデータが見れるようになり、設定などを司るファイルを弄って変える事ができるようになるって事です。


(=゚ω゚)ノ >>STALKER SoC UnpackTool



これでアンパックツールが手に入ったとして次はテキストエディタを探しましょう。

OS付属のメモ帳やワードパッドでもアンパックしたゲームデータは開けるのですが、いかんせん行がズレたり間延びして見づらいのが率直な意見。
他の機会にも使えると思うので一度どれかを導入してみてはどうでしょうか?


( ・∀・)ノ >>テキストエディタ(フリー)


一部シェアソフトも含みますが大半がフリーで高機能なのが多いのが嬉しいとこです。

ちなみにKOZはTeraPadを使ってます。





2:データをアンパックする



とりあえずアンパックするファイルをどこに置いておくか?

これを決めましょう。

安易にデスクトップやドキュメント内とかにしちゃうとごちゃ混ぜになっちゃうので、ひとまず「あんぱっくしたアレ」とかテキトーに名前付けた空フォルダを分かりやすいとこに作って下さい。


で、どのデータファイルをアンパックするかと言うと、

STALKER SoCインストールフォルダを開けると、"gamedata.db○"っていうファイルがたくさんあると思います。


クリックで拡大


これね。

このファイルを一個一個順番にアンパック(解凍)していきます。


ツールを起動してアンパック対象ファイルを指定します。



クリックで拡大


ENはそのまんまEnglishの意味ね。RUはプーチンさんとこです。

指定すると上記の通り、アンパックするファイルはどれかと選択するのでSoCのインストールフォルダを指定し"gamedata.db0"から順々にやっていきましょう。
フォルダー参照では先に作ったアンパック先の空フォルダを探して指定して下さいね。


後はデータを順番にアンパックしていくだけ。
PCの性能にもよりますが早ければ15分くらい、低スペだとするなら1時間は視野に入れて根気よく行いましょう。
あまり適当にやると「今、何番目のデータをアンパックしてるんだっけ?」といったド忘れによって終わったばかりのファイルをまたやり始めるという事になるので二度手間のないよう注意が必要です。

ちなみにWikiによると順番通りにアンパックしていかないとエラーを吐くようです。

"gamedata.db"の末尾 0〜9から始め、a〜dまで行なったらアンパック作業は終了です。





3:アンパックしたファイルを保存



このアンパックしたファイル群を展開したフォルダー名は"gamedata"と変更して最終的にはSoCのインストール先に置きますが、フォルダ名の変更は今でも導入直前でも何時でも結構です。とりあえず今後はこの中のファイルを弄って改造するので、もし間違えた時の為にDやEドライブなどにコピーしておくのも吉です。

数値変更を誤ってめちゃくちゃにし過ぎて収拾しようにもデフォルト時に自力で戻れない時の為の保険という事です。
間違えない自信がある方には不要な手順です。飛ばして下さい。





4:数値を修正する



それでは、改めてアンパックしたファイルをあれこれ弄って主人公の肉体改造をしたりして無敵の漢に仕上げて行きましょう

アンパックした"gamedata"フォルダを開く↓

次に"config"フォルダを開く↓

"creatures"フォルダを開く↓

"actor.ltx"というファイルがあるので、先に用意しといたテキストエディタで開いて下さい。


OS付属のメモ帳でも可能ですがあまりおすすめしません。行はズレるし、ただでさえ量の多い文字の羅列に修正をちまちま加えていくので、メモ帳だと行ごとに列番号が無いので探しにくく、コードごとにソートされてないので見に(探しに)くいです。


実際にactor.ltxを開いた状態を見比べれば分かりますのでご覧あれ↓



クリックで拡大

メモ帳で開いたactor.ltx



クリックで拡大

TeraPadで開いたactor.ltx


パッと見でそんな大差ないですが再三言っているように行番号有り無しや微妙な行ズレなどが気になります。

ズレてるとこを見比べて下さい↓



クリックで拡大

メモ帳でのズレ。



クリックで拡大

TeraPadや他のテキストエディタで開いた場合。


ね?全然違うでしょ?

一応、メモ帳でも出来るけど、こうした所々のズレが今後様々な箇所を修正して弄る際にネックになったりするかもしれませんって意味で無料のも多いし導入してみては?って提案してるだけです。


では前置きはいいとして、各設定項目を弄って実際に変化を楽しんでみましょう。


"actor.ltx"を何らかのエディタで開き、ざっと目を通してみて下さい。




[○○○○]とか、$○○○○


など、それ以外には英文でなんか書いてあったり、まったく読めない漢字があったりと複雑そうですが、実際に無敵の漢を作るにあたっては、


○○○_○○○ = 数字


こんな感じで構成されている個所しか弄りません。



という事でやる事は、ジャンプ力を上げたり、ウサインボルト並みの健脚の持ち主になったり、アノマリーや放射線なんかにピクリとも動じない、それでいてゴルゴ13のような正確な射撃ができるNPCを作ったり、どこにそんなに荷物を持ってるんだ?ってくらいの力持ちにしたりと、まさにスターを取ったマリオ状態にしようってな分けです。(一部別なファイルの話しですが…)



では順々に、各設定数値項目を変更していきましょう。

※「これは必要ないな」っていうのがあったら飛ばしてOKです。



max_item_mass = 50(行:20)

武器やアイテムなどを持ち運べる最大の容量を表しています。50?って事です。
これを10倍の500とかにすれば500?になります。
※後述有り。



max_walk_weight = 60(行:173)

持ち運びの上限に達した時って+10?の余力がありますよね?
走るとスタミナが早く減ってゼッーゼッー言って苦しそうになっちゃうあのヘロヘロの状態をさらに超えて一歩も動けなくなった時の数値です。
上記を500?に設定したなら510〜600としてあげれば良い感じです。



jump_speed = 6(行:21)

これはジャンプ力を表しています。これを50とか100みたいにしちゃうと天国まで逝っちゃうくらいの高さになります。
Pripyatのマンション屋上とかから落ちると落下時に衝撃で死んじゃいますよね?
あれと同じです。10から20くらいで良いのかと。

参考画像を貼っておきます。


クリックで拡大

(デフォルト時のジャンプ力)


クリックで拡大

(jump_speedを20にした時のジャンプ力)




air_control_param = 0.1(行:28)

上記のジャンプ力と合わせて修正します。これはジャンプした時の空中での移動?というか軌道を意味しています。
ここの数値を変えてやると歩きながらジャンプしたマリオとBダッシュしながらジャンプしたマリオくらいの変化が感じられます。うまくやると初心者村から車両基地までひとっ飛びなんて事も出来ます。5ぐらいかな?



ph_crash_speed_min = 14(行:48)

衝撃によるダメージを表しています。落下時のダメージを食らわないようにする為に大きめな数字で良いと思います。100くらい。
ここを変えないとせっかく村から村へワープ感覚で飛んでも着いて途端に死んじゃいますのでw



climb_coef   = 6
crouch_coef   = 0.45
run_coef    = 2.1
sprint_koef   = 2.6
run_back_coef  = 1.8
walk_back_coef = 0.8
walk_accel   = 17

(行:21-29)

これは←↑→↓などの移動とハシゴの昇り降りの速度を表しています。
上から順にハシゴの昇り降り速度、しゃがみ速度、歩き速度、ダッシュ、後退速度、しゃがみ後退速度、加速度。

walk_accelはそのままで良いとして、他の数値は5〜10程度で良いと思います。
ここは自信ないです。すんません。
歩きを基準とした倍数で変化した方が良いのかな・・・。
climbは6以上10程度。



burn_immunity      = 0.5
strike_immunity     = 0.5
shock_immunity      = 0.5
wound_immunity     = 0.5
radiation_immunity   = 0.5
telepatic_immunity   = 0.5
chemical_burn_immunity = 0.5
explosion_immunity   = 0.1
fire_wound_immunity   = 0.5

(行:116-124)

これは各カテゴリによるダメージ耐久度を設定するとこです。

先頭に[actor_immunities_gd_novice]からこれらの行が記述されており、[actor_immunities_gd_stalker]、[actor_immunities_gd_veteran]、[actor_immunities_gd_master]と区分けされて同じカテゴリ名が連なってるハズです。

これは言うまでもなく、ゲームの難易度ごとのダメージ量を表しています。
ここの数値は上げるでなく下げる修正で無敵の漢になっていくわけ。

上から順に、炎耐性、衝撃耐性、電撃耐性、ミュータント耐性、放射線耐性、テレパシー耐性、化学薬品耐性、爆発物耐性、被弾耐性となっています。
各項目を0にすれば無敵になれます。ちょっとくらい喰らった方がって人は0.5→0.05とか0.005にすればよろし。




それ以外の細かい修正では[actor_condition](行:160以下)で行なえます。


radiation_vなどは被爆した際の許容量に達するまでの被爆量の蓄積スピード。
radiation_health_vは被爆した際にジワジワ減っていく体力の低下速度。

とこんな感じ。他の項目は何度かプレイした人ならピンッとくるハズですので割愛させてもらいます。
とにかくここの項目は低く低くです。




5:出来上がったファイルを導入する



とりあえず主人公のステータスが一通り修正できたらファイルを閉じて上書き保存です。
先に記述した通り修正したファイルの元となるフォルダ名は"gamedata"にしたでしょうか?

これを後はSTALKER SoCのインストールフォルダへドラッグ&ドロップなりで入れれば終了です。




クリックで拡大



入れた後は通常通り起動するだけ。存分に打たれ(撃たれ)強いマー君をご堪能下さいw

最後になりますが、このステータス修正は初回プレイの方々は絶対に行なわないで下さい。少なくとも1度くらいは日本語化MODを導入してクリアした人向けにとした方が良いと個人的に思いますので、ご自身の為にも初っ端での実施はおススメできません。


S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl (輸入版)\1880〜THQ


日本精密測器(NISSEI) 空間線量計 RADCOUNTER DC-100 【日本製】\21,000〜日本精密測器(株)

Dead Island Riptide 日本語化

$
0
0

Dead Islandの続編であるDead Island Riptideの日本語化をご紹介。




しかし、2013年10月上旬現在、日本語化プロジェクト行なっていた人物?によるMODの公開停止となっているので正規の方法では入手できない状態となっている。
MODを所持しているゲームフレンドから譲ってもらうか、該当スレッドで根気良くお願いするか、検索方法をあの手この手で変えて探すしかない。


導入手順については一度DI RiptideのWikiを軽く参照してからが良いかもしれない。KOZの場合は発生したことはないが起動時に様々なパターンのエラーがあるようだ。
それについての対処法が載っています。

本記事はSTEAM版を前提にしております。




------------------------------------------------------------------------------




1:必要なファイルを揃える




日本語化には、()内はファイル名

・日本語表示MOD (DIR_JPMOD_Ver0.31.zip)
・日本語テキストファイル (ja0358.zip)
・差分ファイル (DIR_JPMOD_v031tov040.7z)


が必要です。

他にもDead Island - Riptide Helper.exeなんていう設定ツールもありますがこちらは日本語化には無くても困らないのでお好みで。
落としたら全て解凍し移せる準備しておきましょう。




2:差分パッチを適用する




日本語表示MODにパッチを充ててバージョンアップさせなくてはなりません。
現行でVer,0.31となっているのをVer,0.40へと更新します。

差分パッチを(DIR_JPMOD_v031tov040.7z)を起動し更新するファイルを選択します。



クリックで拡大


画像見れば分かるとおり、DIR_JPMOD_Ver0.31フォルダを指定するのではなくて、さらに中のJPMODフォルダを指定して下さい。
ここじゃないとエラーになります。


クリックで拡大


更新できたら終了。





日本語表示MODを導入




パッチを充てたあとはそれぞれのファイルを適切な場所に導入するだけ。

問題は導入場所がそれぞれで違うのでごちゃ混ぜにしないようにする事が大事。

※導入について追記もあります。



クリックで拡大


差分パッチを充てて更新した日本語表示MODの中身であるファイル↑これらをDead Island Riptideがインストールされているフォルダへと入れます。
.oldっていう拡張子のやつはパッチを充てる前のVer0.31のことです。拡張子が変更されているので一緒に導入しても問題なさそうです。


クリックで拡大


入れる場所はReadMeにも書いてある通り、DeadIslandGame_x86_rwdi.exeが置いてあるフォルダとあるのでココの階層に導入します。






4:フォント設定データを入れる





パッチを充てたDIR_JPMOD_Ver0.31フォルダと一緒にフォント設定データフォルダというのがありますので、その中の.fmの拡張子が付いたファイル2点をドキュメント内の対象フォルダ内に入れます。


クリックで拡大



先にも述べた通り、日本語表示MODとは違う場所なので要注意。

ドキュメント→Riptideフォルダに入れる。なんでDead Island名が付いてないのか謎。人によってはフォルダが探し辛かったりするかもね。





5:ja0358フォルダを入れる





ja0358フォルダを解凍すると、

・カタカナ版
・意訳版
・原文版

と3つのフォルダが出てきますが本記事ではカタカナ版フォルダのみ使います。Dead Island日本語化の時もこれしか使わなかったので。

カタカナ版フォルダの中には.binの拡張子が付いたファイルが2点あります。

これ先ほどと同様にドキュメント内のRiptideフォルダ→Dataフォルダ内に入れます。


クリックで拡大


こんな感じです。


これで一連の作業は終わり、あとは起動すれば日本語になるハズですが、フォントは変わっていますが肝心の日本語表示になっていないのです。
そこでDead Island日本語化の時のフォルダ配置を見直したところ、outフォルダの中にDataフォルダが入っているのが問題?な感じがしたので、Dataフォルダを一旦コピーしてRiptideフォルダ直下に置き換えました。



クリックで拡大


こんな感じ。

そうしたことによってか、起動してみたところ無事に日本語化表示になりました(^д^)v


まだ序盤でしか表示の具合を検証していませんが多分大丈夫なはずです。
多分ね。


さてそれではゾンビさん達をズッバズバ掻っ捌いてきます。



------------------------------------------------------------------------------



【タイトル:英語】

クリックで拡大


【タイトル:日本語化】

クリックで拡大




【タイトル設定選択:英語】

クリックで拡大


【タイトル設定選択:日本語化】

クリックで拡大




【キャラクター選択:英語】

クリックで拡大


【キャラクター選択:日本語化】

クリックで拡大



【キャラ特性選択:英語】

クリックで拡大


【キャラ特性選択:日本語化】

クリックで拡大



【OPイントロムービー:英語】

クリックで拡大


【OPイントロムービー日本語化】

クリックで拡大



【セリフ字幕:英語】

クリックで拡大


【セリフ字幕:日本語化】

クリックで拡大



【イベントリ:英語】

クリックで拡大


【イベントリ:日本語化】

クリックで拡大



【関連記事】

Dead Island 日本語化-KOZの戯言雑記-

Dead Island: Riptide (PC/輸入版)\3250〜TECHLAND

2013年度 STEAM ハロウィーンセールまとめ

$
0
0

Now through Halloween*, we're unleashing monstrous savings on frightening, creepy, and/or scary titles throughout the Steam store. Hundred of titles are now available at prices so low, you'll shriek in excitement!

Click here to start saving on all things ghoulish and horrific!

*Discount offers end November 1st at 10am Pacific time


今年もSTEAMにて恒例のセールが実施されました。(日本時間の11/2 AM1.59まで)

STEAMのセールと言えば、夏のSummer Saleと年末年始のHoliday Saleばかりが注目されがちですが中間の秋に実施されるAutumn SaleとこのHalloween Saleもなかなか捨てたモンじゃありません。

秋セール全体を振り返ってみるとたしかに内容はイマイチなのは否めません。
しかし、ハロウィンは一部のカテゴリに対象を絞っているので同じようなタイトルが割引きに上がるのは致し方ない事。
オータムはどちらかと言うと、2大セールっぽく振舞ってはいるものの、内容やセール期間などを見ると肩を並べるほど盛り上がるイベントではない。

ホリデーセールの前のマーケティング的な要素を含めたセールな気がします。


しかし、この微妙な規模のセールの反響や購買結果が次のホリデーへと影響し反映されたパターンもあったと思います。
スクショ撮っとけばよかったけど残念ながら無いorz

たしかMafia2とかだった気が・・・。


とりあえず結果にがっかりせず、ホリデーに期待!


ハロウィンにちなんで個人的に気になるタイトル↓




攻撃できずに逃げ回り謎を解くとかいうタイプのホラーアクションはアムネシアで懲りたんですが、

非〜〜〜常に気に名なる。

何となくですがサイレンに似てますね。


でも今回のセールで買ったのはAlone in the Darkの2作という・・・^^;)





ということで13年度のHalloween Sale対象タイトルは以下の通り↓

対象品が多く下方に長いので6分割にしました。


---------------------------------------------------------------



クリックで拡大



クリックで拡大



クリックで拡大



クリックで拡大



クリックで拡大



クリックで拡大




---------------------------------------------------------------

【関連記事】

2012年度 STEAM ハロウィーンセール デイリーまとめ

2012年度 STEAM AUTUMN SALE デイリーまとめ

2012年度 STEAM HOLIDAY SALE デイリーまとめ

【新】Bioshock 2 日本語化

$
0
0
遡ること2年ちょい前にBIOSHOCK 2 日本語化という記事を上げたのですが今年秋にSteam上でGfWLが廃止になったので手順が変わってしまいました。

それもほとんど真逆な手順に。

しかしGfWLが無くなったおかげでこういったMODの導入は随分とやりやすくなったように感じます。
ほんと何だったんでしょうねGames for Windows Liveとは・・・・・



 


-----------------------------------------------------------------------------





1:日本語化MODを落とす


BS2日本語化に必要なファイルを1点ダウンロードします。

Bioshock 2 日本語化でググれば13年11月現在であればすぐにヒットします。ファイル名は"ja0345"というzipフォルダです。
ja0345を解凍し日本語化MOD導入の下準備を行ないます。





2:MOD内のファイル拡張子を変更


ja0345フォルダを順に開いていくとja0345→BIOSHOCK2 日本語化キット第3暫定版まで上書き INI版(20111001)→SP→Builds→Binaries

まで辿り着きます。この中の".jpn"の拡張子が付いたファイル全てを".int"へと変更します。


過去の日本語化手順ではこれらを一つ一つ手作業でやってました。総数200個弱かな^^;;


新しい手順ではいちいちやるのも面倒なのでバッチファイルを作って一気に変更してしまおうという、何という神対応が紹介されています。



まずはデスクトップ上で新規でメモ帳を開きます。



クリックで拡大


ren *.jpn *.int
pause

と入力したら保存します。




クリックで拡大



ファイル名は上記の通り。_BS2_rename_jpn_to_int.bat



クリックで拡大



このバッチファイルを日本語化MODであるja0345→BIOSHOCK2 日本語化キット第3暫定版まで上書き INI版(20111001)→SP→Builds→Binariesに入れます。



クリックで拡大



このように入れたらダブルクリックで実行します。



クリックで拡大



コマンドプロンプトが開いて何か押せと言ってるので適当にEnterなどで消します。




クリックで拡大



するとBinariesフォルダの中の".jpn"フォルダの全てが".int"に変更できました。楽だねw





3:MODを導入


後はこの変更したMODをそれぞれのインストール先へ入れるだけです。



クリックで拡大



先ほど".jpn"から".int"へと変更したファイル達は全てBioshock2の同名フォルダ内へと入れます。
Steam→steamapps→common→BioShock? 2→SP→Builds→Binaries




クリックで拡大



日本語化MODの中にはShockwave Flash(.swf)形式のファイルも同梱されています。これを全て、
Steam→steamapps→common→bioshock 2→SP→Content→FlashMoviesへ入れます。

一部上書きを求められますので必ず上書きを実行してください。
元ファイルは必要に応じてバックアップをお願いします。


閉じたら後は通常通りSteamから起動して、オプションの字幕2箇所をONへと忘れずに。




-----------------------------------------------------------------------------



【英語:タイトル】

クリックで拡大



【日本語化:タイトル】

クリックで拡大


BioShock Infinite (日本語版) [オンラインコード] [ダウンロード]\4,899〜2K Games


【関連記事】BIOSHOCK 2 日本語化-KOZの戯言雑記-

2013年度 STEAM FALL SALE デイリーまとめ

$
0
0

Steam Sale Starts Now!

The Steam Sale is here! For the next six days, take advantage of huge saving on thousands of PC, Mac and Linux titles. Check back often to take advantage of our eight-hour Flash Sales.

Today's Daily Deals include:
Skyrim 75% off
Antichamber 75% off
Left 4 Dead 2 75% off
Outlast 66% off
Prison Architect 50% off
Rogue Legacy 66% off
Sleeping Dogs 80% off
Terraria 75% off
The Walking Dead 75% off


Add games to your Steam Wishlist and be notified when a game from your Wishlist goes on sale, or shop for games using the Steam Mobile App, available for iOS and Android.

Be sure to check Steam every day to see new featured deals.



10月末のハロウィンセールの余韻が残りつつある11月下旬に毎年恒例のSTEAM秋セールが実施されました。

今年より表記がオータムセールではなくフォールセールとなっている。どちらでもよいですが個人的にはAutumnよりFallの方が"秋"と訳すにはしっくりくる気がしてたのでこっちの方が良いかなと。

まぁどうでも良いですねw




さてさて今年の秋セールは例年より1週間遅れての実施のようで、日本時間の11月28日(火)AM3:00から始まりました。

サマーセールや年末のホリデーのようなインパクトもない。ハロウィンセールのようなカテゴリを集約したコンセプトがあるわけでもない。
力の入れ方が明らかに違う当セール。果たして今年13年度はどうだったでしょうか。

デイリーで記録しておきました。






【11月28日(木)】

クリックで拡大





【11月29日(金)】

クリックで拡大





【11月30日(土)】

クリックで拡大





【12月1日(日)】

クリックで拡大





【12月2日(月)】

クリックで拡大





【12月3日(火) 最終日】

クリックで拡大





【おまけ】

クリックで拡大


STEAMサイトを地球に見立てたのか、サイトの下部には逆さでのデザイン表記。北半球は秋だけど南半球は春だよと茶目っ気を出したデザインと言ったところでしょうか。


今回のセールは振り返ってみてなかなか侮れない内容だった気がします。いつもならセール期間中や終わった後に「買うモノがなかった・・・」などと某所で呟くのが恒例となっておりましたが、それがどうしてどうしてwwww


たまたまウィッシュリスト(欲しい物)に登録してあるタイトルがピックアップされたのが多かったからと思えばそういう見方も出来ますが、実際にセール対象に上がったタイトルは比較的12年度発売を中心とした新しいモノが多く、いつも散々な評価であったSTEAM秋セールにしては今回はわりと頑張った方であり、むしろ良セールととれるのではないでしょうか。


この反動で1年の内で一番盛り上がる年末年始のホリデーセールが「おま国・おま値」または、セール常連作品の使いまわしピックアップのオンパレードにならないよう祈りたいものですねw


---------------------------------------------------------------------------


【関連記事】

2013年度 STEAM ハロウィーンセールまとめ

2013年度 STEAM SUMMER SALE デイリーまとめ+挿絵

2012年度 STEAM ハロウィーンセール デイリーまとめ

2012年度 STEAM AUTUMN SALE デイリーまとめ


---------------------------------------------------------------------------

2013年度 STEAM HOLIDAY SALE デイリーまとめ

$
0
0
The Steam Holiday Sale Starts Now!

The Steam Holiday Sale is here! For the next fourteen days, take advantage of huge saving throughout our store on thousands of games. Check back often to take advantage of our eight-hour Flash Sales. You can even help select what goes on sale with our Community's Choice Voting Sales.

In addition to Flash and Vote sales, more than a hundred games and apps will be featured as Daily Deals throughout the sale, with new deals popping up every 24 hours.

Participating in the 2013 Steam Holiday Sale will also earn customers exclusive Holiday Sale Trading Cards. Collect, trade, and craft 10 Holiday Snow Globe Cards that can only be earned during the sale. Every craft of a Holiday Sale badge will also generate a random item drop from 10 participating Free-To-Play games, featuring exclusive in-game items from Warframe, Path of Exile, Team Fortress 2, DOTA 2 and more. These items are both tradable and marketable.

Learn more about this year's Steam Holiday Sale features at HERE.

The Steam Holiday Sale will run from now until 10AM PST, January 2nd. Complete information on Daily Deals, Flash Sales, Community Choice Voting and more can be found HERE.




STEAMにて一年の内、一番信頼度が高く、長いセール期間が開催される事からユーザー間で大きな期待を寄せられて盛り上るホリデーセールが始まりました。
セール期間は日本時間で13年12月20日(金)AM3:00〜14年1月4日AM2:59までの表記となっています。

前回と比べると2〜3日少ないですね。

セールの内容は・・・・・・・、お世辞にも良かったとは言えなかった。
結局サマーセール、フォールセールでピックアップされたタイトルばかりだし、ビッグタイトルに関しては元値が高いいわゆる"おま値"だったのでまったくのお徳感なし。

挙句の果てには早期アクセスタイトルが割引き対象になったり、STEAMニュースで翌日のセール内容をフライング告知したり、全体的にインディーゲームが大半を占め、中にはゲームですらないモノまでピックアップされる始末。


これじゃHumbleに期待感が移るのは致し方ないですね。


と、非常に残念なホリデーだったので、しばらくSTEAMには休んでいただき半年の充電を生かした内容のサマーセールを心底期待しています(^^;)



-------------------------------------------------------------------------------------------



【12/20(金)】

クリックで拡大




【12/21(土)】

クリックで拡大




【12/22(日)】

クリックで拡大




【12/23(月)】

クリックで拡大




【12/24(火)】

クリックで拡大




【12/25(水)】

クリックで拡大




【12/26(木)】

クリックで拡大




【12/27(金)】

クリックで拡大




【12/28(土)】

クリックで拡大




【12/29(日)】

クリックで拡大




【12/30(月)】

クリックで拡大




【12/31(火)】

クリックで拡大




【14年1/1(水)】

クリックで拡大




【1/2(木)】

クリックで拡大




最終日には期間中にも度々あったサーバーダウンが長時間に渡り発生。
どこぞのハッカーによるDDoS攻撃を受けたとの情報もありました。これのせいか期間中1回だけ投票が出来なかったのだけ悔やまれます。


【1/3(金)アンコール】

クリックで拡大


クリックで拡大


クリックで拡大





-------------------------------------------------------------------------------------------



ついでに今年はTOPのイラストも集めてみました。どうって事ないSTEAMのキャラを日替わりで徐々に変化つけてるだけですが何となくホッコリする愛嬌がありますねw
ちなみにフォールセール時のようなサイト下側に反転したイラストが描かれていますがこちらは日替わりでの変化ではなく3日間ごとの更新でしたので見落とすとこでした。



【12/20(金)】

クリックで拡大




【12/21(土)】

クリックで拡大




【12/22(日)】

クリックで拡大




【12/23(月)】

クリックで拡大




【12/24(火)】

クリックで拡大




【12/25(水)】

クリックで拡大




【12/26(木)】

クリックで拡大




【12/27(金)】

クリックで拡大




【12/28(土)】

クリックで拡大




【12/29(日)】

クリックで拡大




【12/30(月)】

クリックで拡大




【12/31(火)】

クリックで拡大




【13年1/1(水)】

クリックで拡大




【1/2(木)】

クリックで拡大




【1/3(金)】

クリックで拡大




-------------------------------------------------------------------------------------------



最後に下部のサイトイラスト。3日更新かと思いきや一部2日で更新したりしたのもありました。中の人だいぶお疲れなのでしょうか。



【12/20】

クリックで拡大




【12/24】

クリックで拡大




【12/26】

クリックで拡大




【12/29】

クリックで拡大




【14年1/1】

クリックで拡大




-------------------------------------------------------------------------------------------

【関連記事】

2012年度 STEAM HOLIDAY SALE デイリーまとめ

2013年度 STEAM FALL SALE デイリーまとめ

2013年度 STEAM SUMMER SALE デイリーまとめ+挿絵




Viewing all 75 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>